【vol.36 今回のフレーズ】He says anything whether it’s true or not.


英語でDOでしょう

今回のフレーズ

He says anything whether it's true or not.
(彼はあることないこと何でも言う)

 whether ~ or notは「~であるかどうかに関わらず」の意味です。whether it's true or notは意訳していますが、直訳は「それが本当であるかどうかに関わらず」となります。2択ある内のどっちに転がっても、やるべきことが決まっている場合などに使えます。

こんな使い方も

You must do it whether you like it or not.
(好きでも嫌いでもやらなくちゃダメだよ)

We must hold the event whether it rains or not.
(雨でも晴れでもイベントは開かないといけない)

教えてくれた人/古我知洋平さん
大学講師を経て、現在はフリーの英会話講師。著書に「英語でどう言う?」(徳間書店)が。「超必見!英語ブログ」http://ameblo.jp/english-teacher-yohei/


Back Numberバックナンバー

─ 電子ブック 最新号 ─

  • 東京 6月21日号

電子ブックを読む

話題の商品サンプルやオトク情報がオフィスに届く

公式モニターCity’sに登録する

あなたのオフィスにお届けします

無料配布のお申込み・部数変更・配布先変更など

シティリビング紙面の配布についてはこちら

表示エリアを選択

最寄りのエリアや、情報をお探しのエリアを選択してください。
設定に合わせた情報を表示します。エリアはいつでも変更できます。

ページトップ